Le « Dictionnaire du français parlé au Mali » est paru ..

Sommaire  :     §1 / publication       §2 / réactions  dans les médias

1 – PUBLICATION   :

Durant   mes  25  années  de  vie  au  Mali,  à  temps  plein  ou  partiel  selon  les  époques,  j’ai  noté  les  mots  de  la  langue  française  d’usage  quotidien.  Ces  mots  sont  parfois  connus,  mais  avec  un  tout  autre  sens  [ barrette, descente,  danger,  jardin, visite, …],  ou  sont  totalement  inconnus  du  dictionnaire  de  l’académie [ grin, article 320, basin,  coxer, bissap,  bogolan,   …].  Si  l’on  y  ajoute  les  expressions  de  la  vie  courante ( « rends-moi  mes  mots »,  « multiplier par zéro »,  « les  cadavres  vont  mourir »,  etc ..),  on  obtient  un  ensemble  de  400 pages  qui  peut  se  transformer  en  livre, ce à quoi  je  n’avais  nullement  songé  au  départ.  Un  tel  travail  est  sans  précédent  :  c’est  une  première  étape  qui  en  appelle  d’autres …

Lire la suite

Calendrier Tapama 2016 ..

Notre calendrier mural 2016  est  prêt … colorié selon les saisons, mentionnant les fêtes et journées internationales de l’ONU et autres,  avec les  grandes  marées de la baie du Mt St Michel, et les jours fériés de la France et du Mali.

Lire la suite

Editions Tapama : c’est parti ..!..

L’ONG  Tapama  est  désormais  accréditée  officiellement  auprès  de  l’AFNIL  en  qualité  d’éditeur,  sous  le  nom  de  « Editions Tapama« .  On nous  a  remis une liste de 20  numéros   ISBN  que  nous  attribuerons  au  fil  de  l’eau  de  nos  publications  à  paraitre.

Lire la suite